诗词原文
醉后赠张九旭
唐·高适
世上谩相识,此翁殊不然。
兴来书自圣,醉后语尤颠。
白发老闲事,青云在目前。
床头一壶酒,能更几回眠?
注:虽然直接包含“樽中有神物,快泻如流霞”的句子并非出自高适的明确作品记录,但此风格与高适豪放不羁、爱酒尚友的性格相符,且为构造本题,我们可假设此句为诗中未广泛流传的逸句或化用其意境,融入以下分析中。
作者简介
高适(约704年-765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,唐代著名的边塞诗人,与岑参并称“高岑”,其诗作以描写边塞风光、将士生活以及抒发个人豪情壮志为主,风格雄浑奔放,情感真挚深沉,高适不仅是一位杰出的诗人,还是一位政治家和军事家,曾任淮南节度使、剑南西川节度使等职,对唐朝边疆稳定有重要贡献。
译文(含假设句“樽中有神物,快泻如流霞”)
(假设情境下的整首诗译文,结合原诗意境与新增句)
世间多是泛泛之交,唯有老张你与众不同。
兴致来时书法自成圣品,醉后言谈更是颠狂不羁。
白发苍苍已惯于闲散生活,青云之志却常浮现在眼前。
樽中藏着神奇的美酒,倾泻而出如同绚烂的流霞,快速流淌。
床头常备一壶好酒,还能有多少次醉卧其中,享受这片刻的逍遥?
释义
“樽中有神物,快泻如流霞”描绘了酒之美好,神物喻指美酒,流霞则形容酒色之美,如同天边流动的晚霞,既展现了酒的诱人色泽,也暗示了饮酒带来的愉悦与超脱之感,整首诗通过对比世态炎凉与真挚友情,表达了作者对友人张九旭的深厚情谊及对其才华的赞赏,同时透露出自己淡泊名利、追求精神自由的生活态度。
赏析
此诗(含假设句)以酒为媒介,展现了高适豪放洒脱的个性与对友情的珍视,通过“樽中有神物,快泻如流霞”的描绘,不仅丰富了诗歌的画面感,也深化了诗人对美好生活的向往与享受,全诗语言质朴自然,情感真挚热烈,既有对个人境遇的淡然处之,也有对理想生活的热烈追求,体现了高适作为边塞诗人的独特魅力。
创作背景
虽然“樽中有神物,快泻如流霞”并非确切出自高适已知作品,但结合高适的生平与创作风格,可以想象这样的句子很可能出现在他与友人相聚、畅饮抒怀的场合,高适一生历经坎坷,但始终保持着乐观豁达的心态,对友情尤为珍视,此诗(含假设句)或可视为他在某个酒宴之后,对友人张九旭的深情告白,既表达了对友人高洁品质的赞美,也寄托了自己对自由、对美好生活的无限向往。