兰佩乍分心上结,柳丝新折路头霜。的意思及出处

诗词原文

饯别王十一南游

兰佩乍分心上结,柳丝新折路头霜。的意思及出处

唐·刘长卿

望君烟水阔,挥手泪沾巾。

飞鸟没何处,青山空向人。

长江一帆远,落日五湖春。

谁见汀洲上,相思愁白蘋。

变体(含关键词“兰佩乍分心上结,柳丝新折路头霜”)

饯别

唐·刘长卿(变体构想)

兰佩乍分心上结,柳丝新折路头霜。

烟波渺渺情难舍,挥手依依泪两行。

孤帆远影长江尽,落日余晖五湖长。

从此天涯各相忆,白蘋汀上共凄凉。

(注:此变体为根据要求构思,非刘长卿原作,以下分析基于原诗《饯别王十一南游》进行适当拓展与想象。)

作者简介

刘长卿(约726年—约786年),字文房,唐代著名诗人,河间(今属河北)人,他工于诗,长于五言,自称“五言长城”,其诗多写贬谪漂流的感慨,也有反映人民疾苦的作品,风格含蓄深沉,婉约凄切,善于描绘自然景物,长于抒情。

译文(基于原诗)

望着你驶入茫茫烟水,频频挥手泪落沾巾。

飞鸟不知飞向何方,只留下青山空对着行人。

长江上孤帆渐渐远去,落日下五湖春色正浓。

有谁看见汀洲之上,相思之愁如同白蘋一样繁多。

(变体译文构想:兰佩刚刚分开,心中便结下了离愁,新折的柳丝上还挂着路头的霜露,烟波浩渺中情感难以割舍,挥手告别时泪水已湿两行,孤帆在长江尽头渐渐消失,落日余晖映照着五湖漫长的水面,从此我们天各一方,只能在心中相互思念,白蘋汀上共同品味这份凄凉。)

释义

此诗表达了诗人与友人离别时的深情厚谊和无限惆怅,通过描绘离别时的场景、自然景物以及内心的感受,展现了诗人对友人的不舍和对未来的忧虑。

赏析

诗人以“望君”开篇,奠定了全诗离别的基调,接着通过“挥手泪沾巾”等细节描写,生动地刻画了离别时的感人场景,中间两联通过“飞鸟”、“青山”、“长江”、“落日”等自然景物,进一步烘托了离别的氛围和诗人的情感,尾联则以“谁见汀洲上,相思愁白蘋”作结,将个人的离愁别绪升华到更广阔的时空背景中,表达了诗人对友人的深深思念和无尽牵挂。

创作背景

此诗是刘长卿在送别友人王十一南游时所作,当时诗人可能正处于贬谪或漂泊之中,对友人的离别更加敏感和深情,在这样一个特定的历史背景下,诗人通过这首诗表达了自己对友人的不舍和对未来的不确定感,同时也反映了当时社会动荡、人生无常的现实状况。

原文链接:,转发请注明来源!