岂知豺狼入我户,使汝惊悸遂不寿。的解释

诗词原文

悲愤诗(节选)

岂知豺狼入我户,使汝惊悸遂不寿。的解释

汉·蔡文姬

边荒与华异,人俗少义理。

处所多霜雪,胡风春夏起。

翩翩吹我衣,肃肃入我耳。

感时念父母,哀叹无穷已。

出有日暮愁,入无室中安。

岂知豺狼入我户,使汝惊悸遂不寿。

作者及朝代

作者:蔡文姬(约177年-?),名琰,字文姬,又字昭姬,东汉末年著名女诗人、琴家,大文学家蔡邕之女,她自幼博学多才,精通音律,后因战乱被南匈奴所掳,嫁给南匈奴左贤王,十二年后被曹操赎回,重嫁董祀。

朝代:东汉末年

作者简介

蔡文姬生活在东汉末年,那是一个战乱频仍、社会动荡的时代,她不仅继承了父亲蔡邕的文学才华,还因个人经历而拥有了深刻的情感体验,在被掳至南匈奴的十二年里,她经历了从贵族千金到异族王妃的身份转变,这段经历深刻影响了她的文学创作,使她的作品充满了对故土的思念、对亲人的怀念以及对战乱时代女性命运的悲叹。

译文

边疆荒凉与中原不同,风俗人情缺少道义。

这里多霜雪,胡风在春夏也猛烈吹起。

风吹动我的衣裳,呼啸声灌入我的耳中。

感念时局怀念父母,哀叹之声无穷无尽。

出门有日暮的忧愁,进门又没有室内的安宁。

哪里知道豺狼闯入了我的家门,让你惊恐害怕以至于不能长寿。

释义

这段诗句描绘了蔡文姬在边疆异域的艰难生活,以及她对故乡和亲人的深切思念,诗中通过对比边疆与中原的差异,强调了她在异乡的孤独与无助,特别是“岂知豺狼入我户,使汝惊悸遂不寿”一句,既表达了她对个人安全的担忧,也隐含了对战乱时代女性命运的无奈与悲叹。

赏析

这首诗以真挚的情感和生动的描绘,展现了蔡文姬在边疆异域的苦难生活,诗中通过自然环境的描写,如“边荒与华异,人俗少义理”、“处所多霜雪,胡风春夏起”,营造了一种荒凉、冷酷的氛围,与蔡文姬内心的孤独与无助相呼应,诗中的“感时念父母,哀叹无穷已”等句,则直接表达了她对故乡和亲人的深切思念,而“岂知豺狼入我户,使汝惊悸遂不寿”一句,更是以强烈的情感冲击力,揭示了战乱时代女性的悲惨命运。

创作背景

蔡文姬的《悲愤诗》是她在被掳至南匈奴期间及回归中原后所作,反映了她在战乱时代的个人遭遇和情感体验,这首诗的创作背景与东汉末年的社会动荡密切相关,当时,由于战乱频仍、社会动荡,蔡文姬被南匈奴所掳,经历了长达十二年的异域生活,这段经历不仅让她饱尝了生活的艰辛和孤独,也让她深刻体会到了战乱时代女性的悲惨命运,她在诗中通过描绘边疆异域的荒凉景象和个人的情感体验,表达了对战乱时代的控诉和对和平生活的向往。

原文链接:,转发请注明来源!