根据您提供的关键词“居然似潮有信,荡虚空、骚情多少”,这些词句出自宋代词人贺铸的《六州歌头·少年侠气》,以下是该词的原文、作者简介、译文、释义、赏析以及创作背景。
原文
《六州歌头·少年侠气》
宋·贺铸
少年侠气,结交五都雄,肝胆洞,毛发耸,立谈中,死生同,一诺千金重,推翘勇,矜豪纵,轻盖拥,联飞鞚,斗城东,轰饮酒垆,春色浮寒瓮,吸海垂虹,闲呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓,狡穴俄空,乐匆匆。
似潮生涨落,平沙雁、去来汀洲,闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊,斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠,终日望君君不至,举头闻鹊喜,凭高目断,鸿雁来时,无限思量。
居然似潮有信,荡虚空、骚情多少,谩赢得、青楼薄幸名存,此去何时见也?襟袖上空惹啼痕,伤情处,高城望断,灯火已黄昏。
作者简介
贺铸(1052年~1125年),字方回,又名贺三愁,自号庆湖遗老,祖籍山阴(今浙江绍兴),出生于卫州(今河南卫辉市),北宋词人,宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女,贺铸长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头,曾任泗州、太平州通判等职,晚年退居苏州,能诗文,尤长于词,其词内容、风格较为丰富多样,兼有豪放、婉约二派之长,长于锤炼语言并善融化前人成句,用韵特严,富有节奏感和音乐美,部分描绘春花秋月之作,意境高旷,语言浓丽哀婉,近秦观,其爱国忧时之作,悲壮激昂,又近苏轼,南宋爱国词人辛弃疾等对其词均有续作,足见其影响。
译文
年轻时具有一种豪侠之气,意气相投结交了都城一些英雄豪杰,我们重义轻生,肝胆相照,意气相投,言而有信,一诺千金,崇尚勇敢,为人豪爽,我们轻车簇拥联辔驰逐,在斗(dǒu)城东门一带春风得意,在酒垆(lú)前轰然畅饮,春色浮上了我们如寒瓮(wèng)般的醉脸上,我们像长鲸吸百川似的痛饮着美酒,悠闲地呼鹰唤犬,手挽着雕弓射猎,狡猾的猎物在我们的追捕下,片刻就逃遁无踪,我们欢乐无比。
时光荏苒,岁月如梭,我们的豪情壮志如同潮水般涨落,那些曾经一起游玩的沙洲,如今只剩下我们独自徘徊,我们在花径中闲引鸳鸯,手挼(ruó)着红杏蕊,独自倚靠在斗鸭栏杆上,碧玉搔头斜坠,我们终日盼望你的到来,却只见鸿雁南飞,心中无限思量。
你的到来居然如同潮水般有信,但你的离去却荡然无存,只留下一片空虚,你的离去让我心中充满了骚情,多少愁绪难以言表,我徒然赢得了青楼薄幸的名声,但此去何时再见?我的襟袖上只留下你的啼痕,我站在高城上望断天涯,只见灯火已黄昏,心中无限伤情。
释义
这首词上片回忆了作者年轻时与侠士们交往的豪情壮志和欢乐时光;中片则描绘了时光流逝、物是人非的感慨;下片则表达了作者对友人的思念之情以及离别后的空虚和伤感。“居然似潮有信,荡虚空、骚情多少”一句,表达了作者对友人离去的无奈和伤感,以及心中难以言表的骚情。
赏析
这首词以豪侠之气开篇,通过描绘作者年轻时与侠士们的交往,展现了他们的豪情壮志和欢乐时光,随着时光的流逝,物是人非,曾经的欢乐和豪情都已成为过去,下片则通过表达对友人的思念之情以及离别后的空虚和伤感,进一步深化了词的主题。“居然似潮有信,荡虚空、骚情多少”一句,以潮水为喻,形象地表达了作者对友人离去的无奈和伤感,以及心中难以言表的骚情,整首词情感真挚,语言生动,富有感染力。
创作背景
这首词的具体创作背景已难以考证,但从词的内容来看,很可能是作者在回忆自己年轻时与侠士们的交往以及离别后的伤感之情时所作,贺铸一生沉湎于饮酒和歌妓生活,但心中始终怀有壮志未酬的悲愤,这首词正是他这种复杂情感的体现,这首词也反映了宋代社会对于侠士文化的崇尚和对于离别情感的深刻体验。